Queste misure termineranno allorché il Consiglio di Sicurezza avrà preso le misure necessarie per ristabilire e mantenere la pace e la sicurezza internazionali.
They shall be terminated as soon as the Security Council has taken the measures necessary to maintain or restore international peace and security.
Presto avrai tutto ciò che ti serve per ristabilire la tua forza.
Soon you will have all you need to restore your strength.
È un'operazione per ristabilire la pace, non dovrebbe esserci alcun massacro.
It's to restore peace. There should be no bloodshed.
Il vecchio dice che tutte e due le parti ci stanno aspettando per ristabilire la pace.
The old man says both sides are waiting for us to negotiate.
Non farmi uscire dal bosco per ristabilire l'ordine, chiaro?
Golub, I won't leave the partisans to sort you all out.
Al momento giusto intercederemo per ristabilire una pace universale ed equa che riunirà tutti i cristiani.
At the proper time, we will intercede in order to restore an equitable peace who will link all the Christians.
Il governo assume il diritto di intervenire in ogni situazione per ristabilire l'ordine.
Do you have any idea how much damage you've done?
Dopo la guerra avranno bisogno delle mie SS per ristabilire l'ordine.
The Nazi state and my SS are needed to maintain order.
Mi scuso per lo scompiglio... e per i drink che hai dovuto offrire per ristabilire l'ordine.
I apologize for the disruption and the free drinks you had to give out restoring order.
Se lei e le altre autorita' civili ne aveste dimostrata, il Settimo non sarebbe qui ora per ristabilire l'ordine.
If you and other civilian authorities had demonstrated as much, the 7th would not be here now to enforce order.
Ma per ristabilire il buon umore e per festeggiare il mio compleanno, sabato sera daro' una festa a casa mia e siete tutti invitati!
But to lighten the mood and to celebrate my birthday, I'm throwing a party at my house on Saturday night, and you're all invited!
E' scoppiato un litigio al mercato quando le scorte sono diminuite, i miei uomini e io siamo dovuti intervenire per ristabilire l'ordine.
A fight broke out in the marketplace when supplies ran low, and my men and I had to move in to restore order.
Per ristabilire il suo battito normale.
IT'S ALREADY PUT HIM BACK IN, UH, NORMAL SINUS.
Sono orgoglioso di annunciare che abbiamo sviluppato una cura, un metodo per ristabilire il codice genetico.
I'm proud to announce that we have developed a treatment, a method to reverse the genetic code.
Si', ci sono politici che lavorano per ristabilire la pace.
Yes, there are politicians who are working for peace.
Posso solo dire di nuovo, Eccellenza, che faro' il possibile per ristabilire la pace tra il Re e sua figlia.
I can only say again, Excellency. that I will do my best to restore the peace Between the king and his eldest daughter.
Per ristabilire la dovuta obbedienza, farete officiare un giuramento per i capi e i gentiluomini dello Yorkshire e Lancashire.
In order to establish due obedience, you will allow minister an oath, to the leaders and gentlemen of Yorkshire and Lancashire.
Giònata, vedendo che le circostanze gli erano propizie, scelse uomini adatti e li inviò a Roma per ristabilire e rinnovare l'amicizia con quel popolo.
Jonathan saw that the times favored him, he sent selected men to Rome to confirm and renew his friendship with the Romans.
Spero le piaccia che uno Zulu insonne la chiami a qualsiasi ora, per ristabilire la giustizia nella "nazione arcobaleno" (Sudafrica)
I hope you don't mind an insomniac Zulu calling you at all hours to dispense justice in the rainbow nation.
Ci vorrebbero decenni per ristabilire l'equilibrio, ammesso di riuscire a sopravvivere tanto a lungo.
It would take decades to restore balance, if we even survive that long.
A causa di una mancata comparizione, la mozione del signor Ramirez per ristabilire la patria potestà è quindi respinta.
Due to a failure to appear, Mr. Ramirez's motion to restore parental rights is hereby denied.
Quindi... i programmi sugli ibridi animali in cui era coinvolto sono stati distrutti... per ristabilire la fiducia degli investitori.
Given that all the animal hybrid programmes he was involved in were destroyed to restore investor confidence.
E' difficile da spiegare, lui sente i livelli di energia e poi ti prescrive luci colorate per ristabilire il tuo equilibrio.
Hard to explain, but he feels the energy levels... and then prescribes colored lights to restore your balance.
La citta' stamattina lavora per ristabilire i servizi elettrici in varie aree dei distretti.
City crews still working this morning. They're trying to restore power to several areas in the boroughs.
Sono a Parigi per ristabilire l'ordine, ma faro' molto di piu'.
I was sent to Paris to restore order. I shall do much more.
Ti preparo un tonico per ristabilire gli elettroliti.
Let me fix you a tonic to restore your electrolytes.
Credo che sia qui per ristabilire l'equilibrio.
I believe... he's here to restore balance.
Il Consiglio di Riforma Nazionale (NRC) ha approfittato di questa instabilita' e ha preso il potere con la forza per ristabilire il dominio dell'UPC.
The National Reformation Council took advantage of this instability and militarily seized power to restore UPC dominance.
Siamo in attesa che mandino qualcuno per ristabilire i contatti.
We've been waiting for them to send someone to re-establish contact.
Ci e' voluto molto tempo per ristabilire la nostra reputazione mi creda, commissario.
It took us a long time to build our reputation back up, believe me, Inspector.
Zedd, tu ed io siamo stati nel Palazzo del Popolo per tutto quest'anno, e Kahlan e' stata ad Aydindril, per ristabilire la legge.
Zedd, you and I have been at the People's Palace for the past year, and Kahlan's been in Aydindril, restoring the rule of law.
Le Sorelle dell'Oscurita' potrebbero usare Jennsen in qualche modo per ristabilire il suo dominio.
The Sisters of the Dark could be using Jennsen somehow to re-establish his dominion.
Ascolta, ho appena scoperto che potrebbe esserci un modo per ristabilire le comunicazioni con Kali.
Listen, I've just found out that there may be a way to restore communication with Kali. That's great.
Teniamo i pazienti con traumi alla testa in coma farmacologico per ristabilire i parametri e far guarire il cervello mentre il gonfiore scompare.
We purposely keep patients with traumatic brain injuries in a comatose state in order to calm their systems and allow the brain time to heal itself while the swelling subsides.
I Black and Tans sono li' per ristabilire l'ordine, vero?
The Black and Tans are there to restore order, are they?
Trovare quella bandiera... con ogni mezzo necessario... le sarebbe davvero molto utile per ristabilire la sua reputazione.
Finding that flag, by any means necessary -- that would go a long way to restoring your reputation.
Fai un altro tentativo per ristabilire la comunicazione.
Take another stab at reestablishing comm.
Gli ho somministrato solfato... di protamina, per ristabilire il tempo di coagulazione del sangue...
I gave him protomine sulfate to coagulate his blood again. I'm gonna have to restart his heart.
Il Consiglio europeo esprime la sua profonda preoccupazione per il fatto che finora l'Iran non ha fatto nulla per ristabilire la fiducia della comunità internazionale nel carattere esclusivamente pacifico del programma nucleare iraniano.
The European Council expresses its grave concern that Iran has so far done nothing to rebuild confidence of the international community in the exclusively peaceful nature of its nuclear programme.
Se si seguono le antiche usanze, prima che sia necessaria la festa di Natale per ristabilire l'ordine in casa, fare il bagno nella vasca da bagno, come l'acqua in questi giorni è considerata curativa.
If you follow the old customs, before Christmas, you need to restore order in the house, wash in a bath, as water is considered curative these days.
Thor lotta per ristabilire l'ordine tra i pianeti... ma un'antica dinastia dominata dallo spietato Malekith minaccia di far ripiombare l'universo nell'oscurità.
Synopsis Thor fights to restore order across the cosmos… but an ancient race led by the vengeful Malekith returns to plunge the universe back into darkness.
Ralph soffia la conchiglia e fa un discorso per ristabilire l'ordine.
Ralph blows the conch and gives a speech to restore order.
È pensato per colpire positivamente la comunicazione fra le cellule nervose nel sistema nervoso centrale e/o per ristabilire l'equilibrio chimico nel cervello.
It is thought to positively affect communication between nerve cells in the central nervous system and/or restore chemical balance in the brain.
Per ristabilire il migliore equilibrio delle proprietà, tutte le parti lavorate calde o fredde dovrebbero essere temprate e rapidamente essere raffreddate.
In order to restore the best balance of properties, all hot or cold worked parts should be annealed and rapidly cooled.
Negli USA, le riforme politiche sono state altamente consigliate per ristabilire la fiducia.
In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust.
Avendo questo impatto, la parità di genere è una soluzione perfetta per ristabilire un clima idoneo per la vita.
At that level of impact, gender equity is a top solution to restore a climate fit for life.
ma gli alberi di acacia valgono poco ma ci servono per ristabilire il microclima, proteggere il suolo e togliere l'erba.
The acacia trees are of a very low value but we need them to restore the micro-climate, to protect the soil and to shake out the grasses.
6.3763508796692s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?